Quantcast

Diskuse

Diskusní vlákno , sekce: Pořady v televizi

V Španielsku skončí dabing

Vymyslela to španielska vláda. Viac o tom v článku, linka je nižšie. Píše sa tam aj ako to je s dabingom a titulkami inde vo svete. Viete si predstaviť že by sa u nás zmenil trend a dabing by skončil? Koľko je u nás ľudí, ktorí si na DVD alebo na hbo pustia originálny zvuk a začnú titulky? A ešte tá linka na článok, snáď to nie je porušenie podmienok: http://medialne.etrend.sk/televizia/spanieli-chcu-vediet-lepsie-po-anglicky-zrusia-dabing-v-televizii.html

LuboTS
Registrace: 5/2006
Příspěvků: 1 929
Stránka: 1 [ 2 ]
INFO: Nejnovější reakce jsou na poslední stránce. Počet reakcí: 33
Odpověď v diskusním vlákně
 

Silesian

... und Erwachsene ebenso... Veselé Vánoce!

rs505
Registrace: 11/2009
Příspěvků: 2 204
Odpověď v diskusním vlákně
 

Silesian

... und Erwachsene ebenso... Veselé Vánoce!

rs505
Registrace: 11/2009
Příspěvků: 2 204
Odpověď v diskusním vlákně
 

RE: V Španielsku skončí dabing

Pardon, nĕjak koktám...

rs505
Registrace: 11/2009
Příspěvků: 2 204
Odpověď v diskusním vlákně
 

RE: V Španielsku skončí dabing

rs505: :) Taky ty bonbóny miluju. U jednoho nikdy nezůstaneš. Jen bych ještě doplnil, pro mé oponenty- můj nejoblíbenější kanál je Film Europe. Po něm HBO- v Dolby Digital s původním zvukem (skvělá dynamika) s CZ titulky. Možná jsme se jen nepochopili. Já jen poukázal na to, že bez titulků se prostě jazyk, bez znalostí alespoň základu řeči, u TV nenaučíš. A nemusíš být zrovna líný. ;)

silesian
Registrace: 4/2011
Příspěvků: 1 014
Odpověď v diskusním vlákně
 

Chceme filmy v kinech a serialy v tv s dabingem

https://www.facebook.com/groups/1409281259360089/

sioga_bs
Registrace: 6/2007
Příspěvků: 1 280
Odpověď v diskusním vlákně
 

RE: V Španielsku skončí dabing

tak to ja mam opacne. chci dabing a pokud ne vyzaduji titulky, co se tyce filmu a serialu jak v tv, tak online tak v kinech. mam jen zakladni znalosti anglictiny. zkousel jsem sledovat serialy na netu jen s titulky, a da se to sledovat, bohuzel sem anglictine stejne neporozumel abych sledoval bez titulku. proto jsem se rozhodl ze chci dubbing, chci si film uzit a ne zabirat ctenim titulku. ano je fajn kdyz nekdo muze vychutnat original dubing a rozumi tomu, ale ne vsichni pochopi film bez dabingu. a takova je masa, a proto budu bojovat za masu, aby filmy byly s dubingem. at klidne udelaji moznost volby a to v tv puvodni zneni a dabing ci i titulky. at v kinech vysilaji s dubingem a bez, a uvidi se co je pro ne vyhodnejsi. a ne ze budou vnucovat vetsine kvuli mensine neco co vetsina chce neco jineho.
ja napr. ted ziju v meste kde je jen mestske kino, a tam filmy pro dospele davaji jen s titulky. vyjimkou jsou filmy pro deti to jest animovane, detske, pohadky ci napr. ted bylo super ze star wars, mozna ten sk dubing nebyl super ale sledoval jsem dej filmu a ne anglictinu a titulky.
o holandsku vim primo od holandana ze oni tam anglictinu neprekladaji, jelikoz to maji za louzi, a stejne tak jak jeste nedavno bylo na ukrajine vsichni sledovali tv v rustine bez predubovani. ci napr. slovaci sleduji ceske programy, stejne jako holandani anglictinu, protoze maji podobne koreny. zatim co napr. cesi maji hned u hranic nemecko a rakousko tak vetsina cechu neumi a nerozumi nemecky, a toi v pripade ze se ucili na skole. stejne tak jak slovaci kteri nemaji zname ci pribuzne madary tak nerozumi madarsky. takze podle mne je v poho ze ty zeme na zapade postupne podle planu tech nahore, zacinaji vstepovat anglictina aby jednou stala evropskym jazykem, ale tady to bude slozitejsi. taky vim ze rumunsko, uz davno dava jen titulkyv televizi a tak znalost rumunu v cizich jazycich je vyssi nez stredoevropanu.
ono by bylo fajn, kdyby cely svet mel jeden jazyk a tudiz i jeden web prostor, jelikoz ted jsme izolovani jen na cesky webprostor a slovensky a je to dost malicke jezirko, a tudiz jen malo co vime co deje v socialni siti nemecka ci madarska. ci jsme omezeni na seznamovani jen na ceskych a slovenskych strankach. a kdyby byl jeden jazyk, treba by nekdo vubec nechodil na ceske stranky ale treba brazilske. no uvidime jaky bude vyvoj.

sioga_bs
Registrace: 6/2007
Příspěvků: 1 280
Odpověď v diskusním vlákně
 

RE: V Španielsku skončí dabing

Neotřesitelná pozice dabingu u nás je jednou z mála jistot v dnešní dobĕ. A kdyby ho snad vrazi z Wall Streetu chtĕli zrušit, tak poznají záhy lidu hnĕv...

rs505
Registrace: 11/2009
Příspěvků: 2 204
Odpověď v diskusním vlákně
 

RE: V Španielsku skončí dabing

ehh, to je dobre jak tady nekteri premysli jak by se nedalo divat na titulky, ale to je prave o tom ze ty tytulky by ani nebyly treba, duvod je ten aby lidi umeli alespon anglicky, coz je myslim parada, napr severane a holandani to tak maji co vim odjakziva a nemyslim ze sou chudaci co musi cist titulky ;)

chil
Registrace: 3/2015
Příspěvků: 105
Stránka: 1 [ 2 ]
INFO: Nejnovější reakce jsou na poslední stránce. Počet reakcí: 33
 
Zpět Zpět na předchozí stránku
Zpět Zpět na hlavní stránku diskusního fóra