![]() |
|
Přechylování cizích ženských příjmeníTeď jdou horská kola na ČT sport. Může mi někdo vysvětlit, proč komentátoři přechylují cizí příjmení na -ová a naši závodnici stále uvádějí jako Katka Nash ? Proč ji taky nepřechylují na Nashová ? Už mi to celkem vadilo i u jiných sportů. Inteligence našich komentátorů ??? |
mamk
Registrace: 7/2013 Příspěvků: 213 |
Stránka: 1 2 [ 3 ] INFO: Nejnovější reakce jsou na poslední stránce. Počet reakcí: 57 | |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmeníA nebylo by lepší, kdyby ten, kdo dotaz položil, a někteří další, kteří tady vnucují své pocity, ovšem zcela proti jazykovým pravidlům, si ta pravidla napřed aspoň přečetli? Zjistili by, že komentátoři se pravidly řídí, alespoň většinou, protože nikdo není bezchybný. A v případě skutečného pochybení jistě není problém si najít mailovou adresu a napsat do redakce, už jsem to sám párkrát udělal a věcně míněnou připomínku kvitovali s povděkem.Oslo (mimochodem skloňování je v pořádku a řekl bych že i daleko přirozenější) navozuje další problém, a sice výslovnost cizích jmen. Zvlášť sportovní komentátoři to vůbec nemají lehké, protože se na ně valí desítky jmen, která před tím nemuseli vůbec slyšet, navíc jejich výslovnost závisí i na znalosti národnosti dotyčného a někdy i na části země, ze které pochází či dokonce na rodinných preferencích. Na ČT se s tím většina komentátorů vyrovnává celkem dobře, je vidět, že se pečlivě připravují. Například to Oslo. Správná výslovnost je Uslu, severonorská dokonce Ušlu. Takže se vychází z toho, že je to u nás slovo dostatečně frekventované a používané s chybnou výslovností Oslo, proto se u ní prostě zůstává a je do určité míry kodifikovaná. A takových příkladů by bylo, nakonec i to Rio. Prostě se musíme smířit s tím, že ne vždy vše bude odrážet naše preference a ne vždy to bude i bez drobných chybiček, které dělá každý. |
mik9
Registrace: 1/2011 Příspěvků: 300 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmenísice sport nesleduji, ale taky mi vadi pridavani ova k obcanum mimo cz a sk. jelikoz sem z ukrajiny a tam to neni.ale horsi napr. nez paris hilton na paris hiltonova, je napr. kurnikova, na kurnikovova, proboha, uz je tam ova u nekterych prijmeny ktere muzske verze konci na ov, tak na co dalsi. co napr. kdyby v rusku taky pridavali ova, nebo na slovensku to je, tak napr. misto pani havlova rikali by havlovova, ci cibulkova, na cibulkovova jen proste aby to bylo po jejich. uz by si cesi meli uvedomit co za nesmysl pouzivaji a byt svetovi. ale vidim pokroky kdyz zeny hlavne ty z medii napr. smetana, misto smetanova, ale zas to kazi tim ze si nechavaji obe prijmani tak pak jsou smetana-kotrbova. boze boze. ale je to vase vec no. uz davno taky sem chtel zalozit fb skupninu kvuli tomu, ale vzdy zapomenu, a ol vzdy pripomenou. |
sioga_bs
Registrace: 6/2007 Příspěvků: 1 280 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmenía jeste jedna poznamka, kdyz tu nekteri pisou ze je cestina krasna. mozna ano, to kazdy narod tvrdi o svem jazyce. ale pro mne ktery zna ci rozumi vsem slovanskym jazykum hlavne stredo a vychodoevropskym, cestina je plna nesmyslu a nelogicnosti. coz bylo dusledkem toho ze jste okrajovy narod slovanu ktery potykal z neslovanskymi vlivy, jasne ze to temer vsechny jazyky ale u kazdeho to bylo jine. dokonce i o tom bych chtel mit blog ci aspon fb skupinu paradoxy cestiny a ted uz i slovenstiny kdyz trochu bydlim i na sk. |
sioga_bs
Registrace: 6/2007 Příspěvků: 1 280 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmeníV zásadě souhlasím s příspěvky sioga_bs,a to jsem Čech.Přechylování je česko-slovenské specifikum,které asi nemá ve světě obdoby a myslím,že by nám slušelo více pokory vůči cizím občanům,v tomto případě jejich ženám.A nějaká pravidla českého pravopisu bych zde ignoroval nebo je změnil.I běžná řeč se vyvíjí,přibývají nová slova,mizí staré výrazy.Nepovažuji prostě za slušné prznit cizí příjmení,když se někdo narodil a všude používá např.jméno Lindsey Vonn,aby pak z českých médií slyšel své příjmení jinak.Pominu to,že asi českou televizi poslouchat nebude![]() Zmínil jsem už Island a dottir v jejich ženských příjmeních.Je to stejné,jako -ová u nás.Pochybuji,že tam říkají Vonndottir.Pravda jiný kraj jiný mrav...asi by to většině žen až zas tak nevadilo,ale za mravné to moc nepovažuji. Nechci to přehánět s moralizováním,ale ještě otázku na závěr..jak by asi naši reportéři přechýlili možné italské jméno Marianna Casanova? ![]() ![]() |
sigur
Registrace: 5/2010 Příspěvků: 1 120 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmeníProtože se vychází z kmene, podoba je jasná, Casanovová. Ono by jinak dost blbě znělo: byl jsem tam s panem Casanovou a pak i s paní Casanovou, prostě musí být s paní Casanovovou. Čeština je zkrátka flektivní jazyk a upravují se i mužská jména, tedy i muži-cizinci by mohli protestovat, že jim je měníme, když je skloňujeme: s Obamou, Boltovo vítězství atd. Taky tak nikde jinde své jméno neuvidí, i když čeština není jediný takový jazyk, takže můžou vidět všelijaké podoby.Tady se toto téma nevyřeší, když se nevyřešilo na spoustě diskuzí jinde, doporučuji místo planého vypisování na fóru kontaktovat především Ústav pro jazyk český a případně vzdělávací oddělení ČRo a sportovní a zpravodajskou redakci ČT, jelikož veřejnoprávní média jsou nositeli a někdy i tvůrci současného jazykového úzu. Ale nevidím důvod, proč by neměla respektovat současná doporučení ÚJČ, viz například zde: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=700 http://prirucka.ujc.cas.cz/?ref=705&id=703 |
mik9
Registrace: 1/2011 Příspěvků: 300 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmeníObamou,Boltovo...zde se jedná o skloňování a to je trochu jiná věc bych řekl.To se týká všech slov a čeština nebo slovenština tak funguje.Těžko bychom ji v tomto měnili a asi by ztratila kus své krásy.Nevím,jak by se nám ale líbilo,kdyby některý cizí jazyk začal používat něco podobného u mužských příjmení...Karel Novákův,Josef Nejedlyův,i když v lidové mluvě se to občas objevuje i u nás..Jenda Horákův.Spisovné to ale není a některý chlap by se mohl i urazit,kdyby ho někdo takto nazýval.Myslím prostě,že by se tu nemělo bazírovat na tom,aby redaktoři za každou cenu přechylovali nebo je za nepřechýlení dokonce trestat pokutou nebo dokonce vyhazovem (?!)z televize,jak tu kdosi zmínil. Snad se nedočkám toho,že si budu muset někde přečíst,že v O2 aréně vystoupila zpěvačka Tori Amosová nebo že před sto lety byla ve Francii popravena Mata Hariová...brrrr. |
sigur
Registrace: 5/2010 Příspěvků: 1 120 |
![]() |
|
RE: Přechylování cizích ženských příjmeníJsme proti přidávání -ová k ženským příjmením cizího původu https://www.facebook.com/groups/320522058292150/ |
sioga_bs
Registrace: 6/2007 Příspěvků: 1 280 |
Stránka: 1 2 [ 3 ] INFO: Nejnovější reakce jsou na poslední stránce. Počet reakcí: 57 | |
![]() |
|
![]() |