Každý druhý den na ČT art zahraniční film v původním znění
| redakce | tiskKulturní kanál České televize loni odvysílal 229 zahraničních artových filmů. Osmdesát procent z nich uvedl v původním znění. Celkově se na Artu v roce 2015 objevilo dvakrát více zahraničních pořadů s originálním zvukem než s dabingem.
„Struktura programu ČT art koresponduje s preferencemi a zájmy jeho diváků, kteří většinou pečlivě vyhledávají pořady týkající se jejich oblíbených žánrů nebo autorů. Náš divák si vybírá a my se mu snažíme poskytnout takovou nabídku, aby měl z čeho vybírat
,“ říká výkonný ředitel ČT art Tomáš Motl a dodává: „Snímky oceňované na filmových festivalech či tematicky spojené s výraznými osobnostmi uměleckého světa, anebo takové, které nabyly za dobu své existence pověsti kultu, se tak staly pevnou složkou našeho vysílání. Snažíme se je v maximální možné míře nabízet v původním znění, které je nedílnou součástí jejich hodnoty
.“
V roce 2015 uvedl kanál ČT art 42 českých filmů a 229 filmů zahraničních, z nichž 157 vysílal v původním znění s českými titulky a 23 ve slovenském znění, bez titulků. Z hlediska celkové programové nabídky nabídl kulturní program svým divákům loni 498 hodin zahraničních pořadů s titulky a 247 hodin pořadů dabovaných.
Nastolený trend pokračuje i letos, kdy mohli diváci v původním znění sledovat i první zahraniční seriál na ČT art Šílenci z Manhattanu či filmy v rámci úterního a sobotního programového okna Kino Art.
zdroj: ČT
Parabola.cz
Facebook
Twitter











20:05 Nominace na výroční ceny Český lev
20:00 Divočina
20:20 Odznak Vysočina IV (6)
20:15 Polda III (1)
20:10 Buldozer
20:05 Policie Delta
20:30 Sladkých šesťdesiat
20:10 Lov slov
20:30 Pán profesor VI. (6)
20:20 Muž na radnici (3)